失魂引

2008-09-29 | 作者: 黯然销魂剑
字号: | |
登临洪山塔①,
远眺天边木。
谈笑风生时,
正是云起处②。
长歌诉衷情,
狂笑批世俗③。
月色倾小湖④,
风声越高树⑤。
夜尽游客吟,
秋深落叶舞。
伫立球场边,
天寒愁日暮。
乌镇情难舍,
谁知心中苦。
江城风雨狂,
琴台岁月忽。
惜别佳人去,
黯然掩面哭⑥。
今日各分开,
何时再相聚?
佳人已远离,
销魂⑦怎回顾?
挚爱伴我行,
情丝千万缕。
晨梦傍孤灯⑧,
夜游对残烛。
新笺托白云,
旧歌成黄鹄。
空山忆故人,
不复阳关曲。
破琴⑨复抱琴,
余音感肺腑。
此情岂能忘,
铭心亦刻骨。
哀愁隔天涯,
惆怅无归路。
千山万水遥,
梦魂难飞渡⑩。
愿求断肠草,
解我情花毒。

注:
①宝通禅寺洪山塔。
②王维诗云:行到水穷处,坐看云起时。
③“俗”旧读入声。以下“烛”、“鹄”、“毒”等字旧读均为入声。
④晓南湖。
⑤银杏树为中南财经政法大学校树。
⑥“哭”旧读入声。以下“忽”旧读亦为入声。
⑦江淹《别赋》云:黯然销魂者,惟别而已矣。
⑧李白《长相思》诗云:孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。
⑨伯牙摔琴谢知音。
⑩李白《长相思》诗云:天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。

#688
[最后修改由 黯然销魂剑, 于 2010-08-30 12:32:26]
评论Feed 评论Feed: http://lovewangmin.cn/feed.asp?q=comment&id=320
UTF-8 Encoding 引用链接: 点击查看引用链接

该日志暂无评论。

发表评论
表情图标
[smile] [confused] [cool] [cry]
[eek] [angry] [wink] [sweat]
[lol] [stun] [razz] [redface]
[rolleyes] [sad] [yes] [no]
[heart] [star] [music] [idea]
UBB代码
转换链接
表情图标
悄悄话
 您的大名(必填)
 您的博客/网站(可选)
 验证码 验证码